ما زال فيهم نرجسٌ رخوٌ يخافُ من الجفافْ
ما زال فيهم ما يغيِّرُهم إِذا عادوا ولم يجدوا :
الشقائقَ ذاتَها
وَبَرَ السفرجلةِ العنيدةِ ذاتَها
والأقحوانةَ ذاتَها
والأَكيدنيا ذاتَها
وسنابلَ القمحِ الطويلةَ ذاتَها
والبيلسانةَ ذاتَها
وجدائلَ الثومِ المجفَّفِ ذاتَها
والسنديانَةَ ذاتَها
والأَبجديّةَ ذاتَها
.. كانوا على وشك الهبوط إلى هواءِ بيوتهم..
من أَيَّ حلمٍ يحلمون؟
بأيِّ شيءٍ يدخلون حدائقَ الأَبوابِ
والمنفى هو المنفى
.. وكانوا يعرفون طريقَهم حتى نهايته وكانوا يحلمونْ
instagram | theflowerhat
أطفال غسان كنفاني
The Children of Ghassan Kanafani, by Ghassan Kanafani, illustrated by Burhan Karkutly (1978). A collection of short stories.
#flowers
لأن الحب هو أسمى المشاعر على الإطلاق، والخطابات التي نمررها بيننا باسمه، قادرة عن التعبير عما يجول في ذهننا و ما تعجز كلماتنا المنطوقة عن قوله، و لأن الأطفال هم الأمل، كتب غسان كنفاني هذه الرسالة الصغيرة لإبنة شقيقته لميس في عيد ميلادها الثامن:
عندما أعطيك أملي، عندما أجعله وقفا عليك، فمعنى ذلك أنني أعطيك حياتي نفسها، يا حياتي نفسها، و معنى” ذلك أنني أعطيك نفسي، يا نفسي، و لا أعتقد أن هنالك أغلى من نفس الانسان على نفسه، كي يقدمه إلى من يحب و يأمل
أيتها العزيزة
أنتِ تصعدين الآن، فيما نحن بدأنا نهبط، لقد أوشك دورنا أن يتمّ.. كان دور هذا الجيل أقصر دور أي جيل مرّ في التاريخ، إننا نعيش لحظات حاسمة في تاريخ البشر، و هنالك الناس ينقسمون إلى معتركٍ و مُتفرِّج…
أما المتفرج فلسوف يعيش جيله كله، و يمتصه حتى آخره، أما المعترِك، فسرعان ما سوف يسقط، فالمعركة قاسية، و قدرته الانسانية لن تحتمل كثيراً و لقد اخترتُ أنا، أيتها الصغيرة، ألا أكون متفرجا، و هذا يعني أنني اخترت أن أعيش اللحظات الحاسمة من تاريخنا مهما كانت قصيرة.. و في اللحظة التي سيتم فيها الاستقرار سوف لن نكون نحن ذوي نفع على الإطلاق، و لسوف يتولى القيادة جيل جديد، أما نحن، فلسوف نتنحى جانبا
هؤلاء “الآخرين” ، يا صغيرتي، هم أنتم… لسوف ندفع لكم من قلقنا ثمن اطمئنانكم، و لسوف تستقرون على “حساب ثورتنا… إن مشيئة التاريخ أن نكون نحن، و نحن فقط جيل الانقلاب
x
Emily Brontë, Wuthering Heights
“Perhaps, the red in our carpets and our rugs mean more than just the attractive vibrant colour. Perhaps, the red signifies battle wounds, decades of struggle and hardship, independence. Perhaps, it sets to remind us of where we came from, our roots. All the patterns and shapes, each telling a different narrative. Perhaps it’s to show the hands of the tireless artist that weaved each section, for days, weeks. Perhaps, the red signifies love. Burning passion. Fuel. Solidarity with our people. Perhaps, the red is just red. Like blue and green. Perhaps, it’s everything and nothing. Perhaps, the red is apart of a bigger artistic story, one that we cannot understand yet.”
plant