Celeste Irish Translation - Itch.io Page

Celeste Irish Translation - Itch.io page

Alrighty, I got the Itch page for the translation set up, all updates for the project will be posted there from here on out :)

Quick note, updates may be infrequent, as I don't wanna burn myself out. I wanna enjoy the process of actually making this thing as opposed to rushing through it to just get it out of the way.

Will be tryin' my best 🩵

Celeste Irish translation by Sockjam
itch.io
An Irish translation of everyone's favourite game about climbing a mountain

More Posts from Sockjamm and Others

4 weeks ago
My Desiccated Son Thrunt

my desiccated son thrunt

4 months ago

In my hungriest dreams... I see that burger.

No honey mustard.

You promised you'd order me one again someday... but you never did.

Well... I'm at Burger King now...

In the drive-thru...

Ordering for you...

i’ve had these posts looping like this for hours


Tags
9 months ago

Howdy folks! I got bored, and wanted a way to improve my Irish skills, so I decided to start TRANSlating the game Celeste into Irish!

Howdy Folks! I Got Bored, And Wanted A Way To Improve My Irish Skills, So I Decided To Start TRANSlating
Howdy Folks! I Got Bored, And Wanted A Way To Improve My Irish Skills, So I Decided To Start TRANSlating
Howdy Folks! I Got Bored, And Wanted A Way To Improve My Irish Skills, So I Decided To Start TRANSlating
Howdy Folks! I Got Bored, And Wanted A Way To Improve My Irish Skills, So I Decided To Start TRANSlating

I started the project yesterday (2nd of August as of writing) after discovering just how easy the game is to translate.

Right now, I've only got the opening text, main menu and base settings page complete. I'm gonna keep working on this whenever I can, and I'll provide updates along the way!

Additionally, I want to make it clear that I am not fluent in Irish (Pretty far from it tbh) and I started this project to help improve my skills while engaging with something I love. With that in mind, I can't guarantee that all the translations will be perfect and there'll probably be a good few mistakes around, I'm just doin' my best out here.

Finally, I might release a demo every now and again for anyone who's interested, if you wanna follow my progress, actually check out the translation if you know any Irish, or just go "hehe" at the funny words you can't pronounce or know the meaning of, I hope you'll enjoy it. I'm planning to release something when all the menus are translated and chapter one is complete.

Stay safe and have a good one!


Tags
1 month ago
sockjamm - Sockjam

youo know on this website i see ppl post things about other trans people that are borderline indistinguishable from anti trans threads/boards or kiwifarms. idk how to tell you this but idrc if u think someone is at a 'cringey' stage in their transition or they annoy u. that shits straight up evil. ur doing the opps work for them

9 months ago

This is a super sick design! I love this computer catto and anyone who harms them is my ENEMY and I will DESTROY them.

revenge/design attack for @chxckenstriips!

Revenge/design Attack For @chxckenstriips!
3 weeks ago
Drawing Deltarune Every Day Until Chapter 3&4 Drop ✨(day 88)

drawing deltarune every day until chapter 3&4 drop ✨(day 88)

i miss them so bad

7 months ago

hehehehehhhheheheheheheheeee X3

guess who did a youtube!


Tags
8 months ago

Celeste Irish translation, Build #1

It's about time I got something out, it's why I set that deadline after all! So I'm officially releasing the first build of the translation: Demo Version 1, today! It's not too much right now, just UI and menus with plenty of random English text still present to jump scare you, but now that I've got more time and motivation to work on this project the next few updates should come out quicker. You can download the translation here! Or at least I hope you can, this is a scheduled post and it'll be a while until I can check it again. So if it doesn't work, oopsies! And that's pretty much all I had to day, hope you check it out and lemme know what you think, provided you want me to know of course. Have a good one! 🩵

Celeste Irish Translation, Build #1
Celeste Irish Translation, Build #1
Celeste Irish Translation, Build #1
Celeste Irish Translation, Build #1

Tags
5 months ago

The pronounciation changes dependant on the number, like how 3 changes from "three" and "third". For a more in depth look, refer to the below examples.

4 = Threetwo

14 = Thirtwoteen

40 = Thirtwoty

44 = Thirtwotythreetwo

400 = Threetwohundred

444 = Threetwohundredthirtwotythreetwo

4444 = Threetwothousandthreetwohundredthirtwotythreetwo

No spaces is the grammatically correct form of the written form of these numbers.

!!! NUMERICAL ALERT !!! The number 137 has CHANGED. It is now 174.

!!! NUMERICAL ALERT !!!

9 months ago

Celeste Irish translation, update #3

Hey again folks! It's been almost a week since I last posted, but I'm glad to say that I'm feeling a lot better now and slowly getting back into my usual routine after gettin' real sick. That aside, now that I'm feeling better, I will be resuming work on the project! I wanted to provide a quick overview of how this entire thing is being done, so here it is:

Celeste Irish Translation, Update #3

Pretty simple stuff, all of the game's text is stored in a single text file in the game files. Everything near the top of the file is used for things such as menus and UI. The bottom half (With the dividing line) is where all the in-game dialogue is stored. Given how the file is formatted, I'll be doing all the non-dialogue stuff first, I also have no intention of making any texture changes, as they are not done in any other language (with the exception of Japanese in some places). Plus, I don't really have the technical know-how to get the game to swap textures depending on language :,) All that being said, I'm hoping to release something soon and I would like to gradually release more and more of the translation as I work on it for y'all to see where I'm at and potentially provide feedback! On the topic of feedback, I've also been thinking about opening an email for it when I release the first build, so that anyone more knowledgeable than me can correct my mistakes (which there will most definitely be!). The first build I put out is going to be a complete non-dialogue translation, pretty much everything in terms of menus and UI will be finished. After polishing that up a little, I'll move onto the dialogue. Anyways, that's all I had to say for this update, apologies for the long post and lack of stuff to show, I'm doing my best to get back into the swing of things and I hope you'll all enjoy what I put out. Stay safe and have a good one!


Tags
Loading...
End of content
No more pages to load
  • whirlywizard
    whirlywizard reblogged this · 5 months ago
  • amoebasapph
    amoebasapph reblogged this · 5 months ago
  • saturnalorbit
    saturnalorbit reblogged this · 5 months ago
  • leelovessharks
    leelovessharks liked this · 5 months ago
  • pansnovidinnia
    pansnovidinnia liked this · 6 months ago
  • kirbymybeloved
    kirbymybeloved reblogged this · 6 months ago
  • kirbymybeloved
    kirbymybeloved liked this · 6 months ago
  • sockjamm
    sockjamm reblogged this · 6 months ago
  • mortal-queer
    mortal-queer reblogged this · 6 months ago
  • rhythmofherdrum
    rhythmofherdrum liked this · 6 months ago
  • pokepals052
    pokepals052 reblogged this · 6 months ago
  • pokepals052
    pokepals052 liked this · 6 months ago
  • la-galaxie-langblr
    la-galaxie-langblr reblogged this · 6 months ago
  • eepysylveon
    eepysylveon liked this · 6 months ago
  • solasgheal
    solasgheal liked this · 6 months ago
  • solasgheal
    solasgheal reblogged this · 6 months ago
  • an-moncai-mishuaimhneach
    an-moncai-mishuaimhneach liked this · 6 months ago
  • sockjamm
    sockjamm reblogged this · 6 months ago
sockjamm - Sockjam
Sockjam

Heyo! I'm Jodie, an amateur artist from Ireland. This is where I post my stuff and chill out. Hope you enjoy your stay.

54 posts

Explore Tumblr Blog
Search Through Tumblr Tags