Wie schmerzhaft es wohl ist,
In einer Welt groß zu werden,
In einem Umfeld zu leben,
In welcher Freund und Feind
Sich nach entweder bist du
Für mich oder gegen mich
Entscheiden.
Ganz oder Garnicht.
In der verschiedene Perspektiven
Unvereinbar sind mit Annahme und Akzeptanz,
Als Kriegseeklärung verstanden und bekämpft werden.
Wie verhungernde Raubtiere
Streifen sie umher,
Lauern im nächtlichen Dickicht,
Ihre blutigen Augen blitzen rubinrot.
Fressen, gefressen werden und unterwerfen.
Eine Hölle aus Eis,
In der Eiszapfen
Der Schuld und Scham
Bedrohlich über Köpfen schweben.
In der für
Liebe und Frieden
Kein Platz ist.
Ein täglicher Überlebenskampf.
Sich beweisen müssen,
Jeden Moment aufs Neue.
Wo sich hinzugeben Gefahr bedeutet.
Pure Angst.
Angst davor, verletzt zu werden,
Statt liebevoll aufgefangen und in den Arm genommen zu werden.
Wo Herzen Krieg führen.
Wo Seelen in Dunkelheit versinken.
If one looks into the light
And instinctively turns away
In fear, with aching eyes,
It might have been
That one has stood
In the darkness
For a long time
Walking on thin ice
Trying to get a grip
Too scared of the fall
So I better don't slip
Or should I give up
To fight the fire
And give in?
Sometimes I wonder
How long it would take
For people to notice
If I'd went away
Weeks? Months? Years?
And the next thing
afterwards I wonder about
Is the how, the act
And how they'd react
When they'd find me
Laying lifeless in my bed
Like the husk that
I already am
Would they recognize me?
Would they understand?
Wenn man uns fragt: "Was macht das Leben?", sagen wir: "Es lebt.".
Zwischen Angst und Hoffnung du kannst hinter die Fassade sehen.
( Lass sie fallen. )
Wir reden angeregt und verhalten über das Was uns bewegt,
Lachen, strahlen vor Glück und weinen gemeinsam Tränen.
Mal schwarz, mal weiß, mal kunterbunt und es ist alles ok.
( Wir sind ok. )
Really if I'd knew how to
I would just take care of me
but every attempt falls trough
in absence of some air to breath.
Made all the moves I know my dear
wishing you'd say something
and every word untold by me
screams in deep despair darling.
You won't see my true face
Till you're able to face truth
While you've been runnin' from urself
I've been waitin' here for you
Leichte Liebe ist nicht gleich wahre und echte Liebe. Schwere Liebe ist nicht gleich wahre und echte Liebe.
Wahre und echte Liebe ist beides: Leicht in der Seele, da sie trägt. Schwer im Herzen, da sie loslässt.
Nähe ohne Ehrlichkeit ist ein Trostpflaster, kein Zuhause.
Echte Liebe atmet, echte Liebe fließt. Echte Liebe ist kein Kampf und kein Fluchtweg. Echte Liebe wächst aus dem Frieden.
Echte Liebe strahlt aus einem Selbst und leuchtet auch in die Dunkelheit. Wahre Liebe sieht, was wirklich ist. Echte Liebe fühlt, was verborgen scheint.
Wahre Liebe ist echt. Echte Liebe ist wahr.
Hidden behind a mirror
Ridden with shame and fear
Performing for the world
What you think they want to see
Denying that you're lovable
In self hate and doubt
Running away in anticipation
But wishing that you'd get found
This is your personal war.
Against your own inner demons.
The great fear in your heart.
Your own prison, to which you unbeknownst to yourself got the key.
I can stand by your side.
I can lend you my hand.
I can be there and support you.
But I can't fight your war for you.