Tera mujhse hai pehle ka nata koi…
“Do you think the universe fights for souls to be together? Some things are too strange and strong to be coincidences.”
— Emery Allen
Even if i’m the villain
I felt peace, you see, because I'd embraced the madness. And yet I don't believe it was madness. I use the word as shorthand. The world will call it madness. You can't convince normal people otherwise.
Lisa Taddeo, from Animal
Fuck restaurants and arcades.
Take my hand and bring me here for our first date.
I need a hug.
Fuck I need more than that
I need rope to tie me so tightly the pieces will stay together
Pick your poison babe, I’m poison either way
I was told there’d be a light at the end of this tunnel.
One more exam. One more application. One more interview. One more job. One more report. One more deadline. Just one more.
You’ve done so much more, so what’s one more?
Just one more.
And then, there’ll be the light. The love. The joy. The praise. All yours by right.
So you go through life, each day piling on top of the next, each morning it gets a little bit harder to breathe, a little bit harder to believe, a little bit harder to choose to live, but you keep going, you keep breathing, you keep believing, you keep trying, cuz you’ve gone through so much more, what’s one more?
Just one more.
So on and on and on we go, chasing the light at the end of this tunnel, but you’re just as far in as you’ll ever be out, and you can’t stop now, its right there, that illusive dream you’re chasing that shimmers on the edges, that keeps you alive, that keeps you waking up every morning, that was promised, because you did so much more, you went through so much more, you can do so much more, of course you’ll get it, you have to, right, you’ve earned it, it’s yours, it’s coming, its right there, don’t you see it, it’s right there, just one more step, one more breath, one more day, one more try. What’s one more?
Just one more.
My toxic trait is that I made Daphne du Maurier my personality in school instead of Jane Austen
𝑇h𝑖s i𝑠 𝑚y l𝑎s𝑡 𝑙o𝑣e l𝑒t𝑡e𝑟 𝑡o y𝑜u, 𝑡h𝑜u𝑔h s𝑜m𝑒 𝑤o𝑢l𝑑 𝑐a𝑙l i𝑡 𝑎 𝑐o𝑛f𝑒s𝑠i𝑜n.
I s𝑢p𝑝o𝑠e b𝑜tℎ 𝑎r𝑒 𝑎 𝑠o𝑟t o𝑓 𝑔e𝑛t𝑙e v𝑖o𝑙e𝑛c𝑒, p𝑢t𝑡i𝑛g d𝑜w𝑛 𝑖n i𝑛k wℎa𝑡 𝑠c𝑜r𝑐h𝑒s tℎe a𝑖r wℎe𝑛 𝑠p𝑜k𝑒n a𝑙o𝑢d.
A Dowry of Blood, S.T. Gibson
Rainer Maria Rilke
Translated by Stephen Mitchell
You who never arrived in my arms, Beloved, who were lost
from the start, I don’t even know what songs
would please you. I have given up trying
to recognize you in the surging wave of the next
moment. All the immense
images in me—the far-off, deeply-felt landscape,
cities, towers, and bridges, and un- suspected turns in the path,
and those powerful lands that were once
pulsing with the life of the gods— all rise within me to mean
you, who forever elude me.
You, Beloved, who are all
the gardens I have ever gazed at,
longing. An open window in a country house—, and you almost
stepped out, pensive, to meet me. Streets that I chanced upon,— you had just walked down them and vanished.
And sometimes, in a shop, the mirrors were still dizzy with your presence and, startled, gave back
my too-sudden image. Who knows? perhaps the same
bird echoed through both of us yesterday, separate, in the evening…
Du im Voraus
verlorne Geliebte, Nimmergekommene,
nicht weiß ich, welche Töne dir lieb sind.
Nicht mehr versuch ich, dich, wenn das Kommende wogt,
zu erkennen. Alle die großen
Bildern in mir, im Fernen erfahrene Landschaft,
Städte und Türme und Brücken und un-
vermutete Wendung der Wege
und das Gewaltige jener von Göttern
einst durchwachsenen Länder:
steigt zur Bedeutung in mir
deiner, Entgehende, an.
Ach, die Gärten bist du,
ach, ich sah sie mit solcher
Hoffnung. Ein offenes Fenster
im Landhaus—, und du tratest beinahe
mir nachdenklich heran. Gassen fand ich,—
du warst sie gerade gegangen,
und die spiegel manchmal der Läden der Händler
waren noch schwindlich von dir und gaben erschrocken
mein zu plötzliches Bild.—Wer weiß, ob derselbe
Vogel nicht hinklang durch uns
gestern, einzeln, im Abend?
𝚍𝚊𝚗𝚌𝚒𝚗𝚐 𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝚎𝚍𝚐𝚎 𝚘𝚏 𝚛𝚎𝚊𝚜𝚘𝚗𝚋𝚘𝚘𝚔𝚜, 𝚋𝚛𝚘𝚔𝚎𝚗 𝚐𝚒𝚛𝚕𝚜, 𝚊𝚗𝚍 𝚘𝚝𝚑𝚎𝚛 𝚛𝚘𝚖𝚊𝚗𝚝𝚒𝚌 𝚛𝚞𝚒𝚗𝚜
47 posts