Mais non??? - No way
Mon dieu - My god
Oh mon dieu - Oh my god
Sérieux?? - Seriously??
Mais wesh - No way (that’s so informal lol use it with besties)
Incroyable - Incredible
J’ai pas les mots là - I have no words
Choqué(e) - Shooketh
Oh la la - speaks for itself
C’est dingue - It’s crazy
C’est fou - It’s crazy
Uni.
https://apprendre.tv5monde.com/fr/tcf
Un corpus pédagogique proposé par TV5 monde et destiné à préparer le test de connaissance du français (TCF) exigé pour de nombreuses démarches administratives (inscription à l’université, démarche d’accès à la nationalité française…)
Mêle vidéos, exercices et suivi personnalisé en s’abonnant aux podcasts du site.
Le site apprendre.tv5monde.com propose également plus de 3000 exercices pour apprendre le français à partir de vidéos issues de l’antenne de TV5MONDE ou de l’univers tv5monde.com. Ces exercices sont catégorisés en 4 niveaux de langue, A1 débutant, A2 élémentaire, B1 intermédiaire, B2 avancé.
Bibliothèque des Côtes d'Armor
So I have some news...
We are making a feature film to conclude the Heartstopper screen adaptation, based on Heartstopper Volume 6 and the ‘Nick and Charlie’ novella. We are getting to tell the end of the story!!! I’m deeply relieved and so excited about this new creative venture. I’ve written the script and we’re hard at work already. I know you’ll have a lot of questions, and I’ll be able to talk about it more very soon, but for now let’s CELEBRATE! Heartstopper is getting its ending!!!!!! 🍂
Thank you very much
Hello L, do you think Kira is a serial killer or a spree killer?
Kira is a spree killer, he kills often without breaks which is what a spree killer does.
anyway i love being in a minority group that has historically been discriminated against and is now seen by many as having a position of extra privilege for defending our legal rights that were ignored for decades while simultaneously being entirely invisible even in parts of our own province, let alone the rest of the country, even to other francophones. and also being caught in the crossfire of the hatred between the two cultures we are most closely associated with (western anglophone canada & québec who both lump us in with the other)
Saiki est trop juste parce que, savez vous quoi, si je pourrais téléporter chaque fois j’ai vu un insecte dans ma maison je ferais 100% le même chose
d’abord, ne t'excuse pas pour ta grammaire, les francophones sont hyper chiants pour la grammaire et franchement tu t'exprimes bien, donc sois fier !
mais j'ai vu que tu voulais t'améliorer, donc je te propose ici une correction du commentaire que tu m'as laissé :
"Ok je comprends ton poste et c’est vraiment pertinent mais maintenant j’ai une autre question parce que sirius et regulus viennent d’une famille très traditionnelle. Pourquoi n'utiliseraient-ils pas le vouvoiement en famille ? Et comment pourrait-on utiliser le vouvoiement pour transmettre un message qui met en valeur la distance entre Sirius et sa famille. Ou est-il absolument interdit de vouvoyer en famille ?"
si tu as le moindre de question sur ma correction, n’hésite pas à m'envoyer un DM, je suis toujours content d'aider un étudiant de la langue française :)
Merci! Vous êtes très sympa et cette correction est très outil pour moi. Aussi vous êtes bienvenue de m’envoyer un DM aussi sur Harry Potter ou le MDZS si vous voudriez
Moi: J'ai amélioré ma playlist ! :D
Tous mes amis (effrayés): Comment ça "amélioré" ???
On ne me laisse toujours pas la sono...
🇬🇧 ENGLISH:
-> DM me on tumblr (aseriesofunfortunatejan), BlueSky (jadziajan) or Ko-fi (jadziajan) to determine pricing and payment method!
-> €0,05+ per word (exact price to be determined depending on complexity)
Conditions: Translations should be used with credit to jadziajan Tips are appreciated Payment via Ko-fi or PayPal I reserve the right to refuse any request I am uncomfortable with.
-> Are you interested in getting a translation for something other than a song? DM me! Pricing should be similar.
-> I am a native French speaker with C2-level (fluent) English proficiency and have been practicing amateur translating for roughly 5 years. Find some examples of my work here!
🇫🇷 FRANÇAIS : (sous la séparation par moindre popularité de la langue...)
-> Envoyez moi un MP sur tumblr (aseriesofunfortunatejan), BlueSky (jadziajan) ou Ko-fi (jadziajan) pour déterminer les prix et moyen de paiement !
-> 5 centimes d'euro(+) par mot (prix exact à déterminer en fonction de la complexité)
Conditions: Les traductions devront être créditées à jadziajan Les pourboires sont appréciés Paiement via Ko-fi ou PayPal Je me réserve le droit de refuser tout requête qui me mette mal à l'aise.
-> Souhaitez-vous que je traduise autre chose qu'une chanson ? Envoyez-moi un MP! Les prix devraient être similaires.
-> Le français est ma langue natale, et je parle anglais couramment au niveau C2. Je pratique la traduction en amateur depuis environ 5 ans. Trouvez quelques exemples de mon travail ici !
Ji-ah: "You're really campaigning for bitch of the year, huh?"
Rang: "As defending champion, are you nervous?"
J’utiliserai ce blog pour pratiquer mon français. Toute critique constructive est bienvenue. Désolé.e en avance pour ma grammaire. J’aime le manga, le judo, les sciences physiques, l’histoire, et la mythologie.
161 posts