Day 16: Doggo
:)
it may be best if you click it
Sans really pulled a Deltarune Chapter 2 OST: 32 huh-
enemies to queer-platonic partners
rrovrOk
Imma do this because I’m fucking bored.
What’s your url?
Now take away any and all numbers (1,2,3,4,5,6,7,8,9,0), take away the letters F, Z, M, Q, L, H, B, T, P, E, A, Y, S, B, D, and X, take away all dashes (-),
What’s your new fucked up version of your url?
crustycreature
crucrur
Pros of being an Extrovert: Can win the favor of people in real life easily, Can join parties and gatherings where you almost don't know anyone, Runs errands here and there demanding what you've been asked to demand with utmost ease
Cons of being an Extrovert: *Texting a stranger* "Do I say 'Hiiii!!' or would that sound too much??", Die every time you send an ask off the anonymous, Conflicting over whether to add 'I love you' in the end of messages or would people not notice it's platonic, Compliment people like you do in real life and people can't tell if it's sarcastic or genuine since it's the internet, Trying to make friends on the internet but you either don't have anything fun to say to each other or they hate you-
YES YES YES EAT IT J.K.ROWLING YOU AND YOUR WEIRD LITTLE MOVIES HAVE NOTHING AGAINST THE POWER OF THE FURRIES Gosh hearing this made me so happy I love to see that terf fail
THE FURRIES ARE KILLING HARRY POTTER
Ah yes, my favorite *Looks at smudged handwriting* "Nutdealer" characters, *Looks at smudged handwriting again* "Risk", "Issue", and "Israel"
Reblog to give your nonbinary friend a sword
battling jevil is so fun man why is getting into a nice groove in his battle comforting
Guys you don't understand why this is so haunting for me. I just- Gosh. Where do I even begin. Gosh. When it says "Fall" it doesn't mean just any fall or autumn. It says "Khazaan" instead of "Paaiiz", which is more poetic, more somber, with so many connotations of despair… It says "Konoon" instead of "Aknoon". It says "Zin" instead "Az in". It shortens it. Gosh. You only see shortenings like this in poems. But gosh. "Rah" instead of "Raah". God. How do you even describe how a simple sound difference like that is enough to make me cry while it literally doesn't even change the meaning of the word at all. It just makes it more poetic. It's just. Gosh. Tanin. Cadence. I absolutely can't. Gosh. And they call the flower "Yaar". It can mean lover. It can mean friend. It definitely means someone who'll be there for you, someone who'll help (Literally so since "Yaari" means help). It's someone so close to you, or someone you long for. It's someone so special. It's like a best friend. A companion (Wait companion is the perfect translation why didn't I think of it earlier-). And gosh, the meaning. "The flower which has not seen the fall". Someone who's never felt despair yet, one who's never suffered. That along with "Newly arrived spring". A cheerful, happy presence. It's just begun its life. And the somberness of saying goodbye to such a naive, youthful character. To let them leave and experience life. Knowing that they'll inevitably find pain out there. Find "Autumn". Find that "Fall". All flowers wilt at some point. All springs turn into autumns at some point. But! The singer doesn't even think of holding the flower back. They don't ask them to stay. They only wish God keeps them safe. They only bid them goodbye. You see, the most common goodbye in Persian is "Khodaahaafez"; which sort of translates to "May God be your guardian". "May God keep you safe" though...It's more poetic. Less common but a definitely known one. Gosh, and the way the singer sings it...You don't feel like it's just an idiom for goodbye. You feel like they're genuinely praying, genuinely asking god to keep their sweetheart safe. Gosh. And they say it three times. They say it three times, and ask to not be forgotten, say they won't be forgetting, say that they'll always love the flower no matter what. They'll be waiting. Gosh. I'm absolutely in love with how respectful the singer is to their flower. Respecting their wishes for leaving. They refer to them with the singular "You" which is more informal than the plural "You", but it still feels so so respectful. Just. "My dear traveler". "You o' more precious than life". God. Imagine that. Just. "More precious than life". Just. Let me dissect that sentence for you. They say "Jaan" instead of "Zendegii" to say "Life". It feels more hearty. It feels more like something deep inside the flesh of your heart, like a soul. It's not just any life, it's not zendegii, it's Jaan. And they say the flower is more "Geraamii" than that. Than the very essence of this person, the singer themself. When someone is geraamii, they mean so much, they're so high in your opinion, they're so important, so so important, they're the one that comes at the top, the one that's the most precious, the most valuable, the one with the most worth. And gosh. Just calling someone that. "You o' dearer than life". "You o' more precious than life". "You o' more valuable than life". Gosh. The singer just loves them so much. So so much. I'm gonna go cry imagining my OCs to this song. Gosh. "Go, may God be with you". Gosh. Gosh.
Putting this song here 'cause I just. I just want you guys to listen to it because it's so good. And it just. It just haunts me very much. This song absolutely haunts me. Might translate it and put that translation here later. Yes this is the song I mentioned in the tags of this reblog.
20 | They/Them | Avatar description: A picture of Kris Dreemurr's overworld sprite. | Header description: A screenshot of the garabage dump area in Undertale, with no Frisk.
130 posts