currently absorbed into (at least) 3 fandoms because of my obsession with David Tennant
When talking to french people, focus on innocuous topics like the weather, current events (âavez-vous lu Ă propos de..?â Have you read aboutâŠ?), and cultural topics like food, movies, art, music, and so on. And remember to use vous instead of tu!
I only speak a little French. Je ne parle qu'un peu le français.
I am learning French, but I am only a beginner. J'apprends le français mais je ne suis qu'un débutant.
I have been learning french for 2 days / 2 weeks / 2 months / 1 year / 2 years. J'apprends le français depuis deux jours / deux semaines / deux mois / un an / deux ans.
Will you please correct me? Peux-tu me corriger, s'il te plaĂźt?
What does ___ mean? Que veut dire ___?
What does that mean? Qu'est-ce que ça veut dire?
Can you explain in French/English to me? Peux-tu m'expliquer en français / anglais?
What does that mean in this context? Qu'est-ce que ça veut dire dans ce contexte?
What is the French word for ___? Quel est le mot français pour ___?
Is this/that correct? C'est juste?
Am I wrong? Je me trompe?/Est-ce que j'ai tort?
Am I correct? Est-ce que j'ai raison?
Do you understand? Est-ce que tu me comprends?
I do not understand. Je ne comprends pas.
I want to improve my level in French. Je veux améliorer mon niveau de français.
I need to practice French. J'ai besoin de pratiquer le français.
Do you have time to speak with me? As-tu le temps de parler avec moi ?
Can you help me to learn French? Peux-tu m'aider à apprendre le français?
Do you mind if we speak in French? Ăa te dĂ©range si nous parlons en français?
Can you please speak in French? it helps me to learn. Peux-tu me parler en français s'il te plaĂźt? Ăa m'aide Ă apprendre.
How do you say â___â in French? Comment dit-on â___â en français ?
I struggle with spelling / reading / writing / listening / pronunciation. J'ai du mal avec l'orthographe / la lecture / l'écriture / la compréhension orale / la prononciation.
Can you please repeat? I did not understand. Pouvez-vous répéter s'il vous plaßt ? Je n'ai pas compris.
I donât speak French fluently. Je ne parle pas couramment le français.
I am confused. Je suis perdu(e).
I donât know how to say it in French. Je ne sais pas comment le dire en Français,
Sorry (or âpardonâ), what did you say? Pardon, qu'est-ce que tu as dit?
Iâve never heard of that. Je n'ai jamais entendu ça.
That makes sense. Ăa se tient.
That does not make sense. Ăa n'a aucun sens.
Whatâs happening? / Whatâs going on? Qu'est-ce qui se passe?
What do you mean by â___â ? Qu'est-ce que tu entends par â___â? / Qu'est-ce que tu veux dire par â___â?
Here is a list of phrases you can use and practice when giving and asking for personal information. Take note that the list makes use of the formal âvousâ.
Comment vous appelez-vous? What is your name?
Je m'appelle Christine. My name is Christine.
Quel est votre nom? What is your name?
Comment allez-vous? How are you?
Je vais bien, merci. I am doing well, thank you.
TrĂšs bien, merci. Very well, thank you.
Quel Ăąge avez-vous? How old are you?
J'ai # ans. I am # years old.
J'ai trente ans. I am thirty years old.
J'ai quarante-deux ans. I am forty two old.
Quelle est votre nationalité? What is your Nationality?
Je suis canadien(ne). I am Canadian.
Je suis américain(e). I am American.
Je suis chinois(e). I am Chinese.
Je suis coréen(ne). I am Korean.
OĂč habitez-vous? Where do you live?
J'habite en Californie. I live in California.
Quel est votre numéro de téléphone? What is your phone number?
Mon numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone est le ⊠My phone number is âŠ
OĂč ĂȘtes-vous nĂ©(e)? Where were you born?
Je suis nĂ©(e) Ă âŠÂ I was born inâŠ
Ătes-vous mariĂ©(e)? Are you married?
Oui, je suis marié. Yes, I am married
Non, je ne suis pas marié. No, I am not married
Je suis célibataire. I am single
Est-ce que vous avez des frĂšres et soeurs? Do you have any brothers and sisters?
Je suis fille unique. I am an only child/daughter
Je suis fils unique. I am an only child/son
J'ai - frĂšre(s). I have - brother(s).
J'ai - soeur(s). I have - sisters(s).
Je n'ai pas de frĂšres. I donât have any brothers.
Je n'ai pas de soeurs. I donât have any sisters.
Quel est votre métier? What is your job?
Quelle est votre profession? What is your profession?
Que faites-vous dans la vie? What do you do for a living?
Je suis ingénieur. I am an engineer.
Je suis boulanger/boulangĂšre. I am a baker.
Je suis médecin. I am a doctor.
Je suis infirmier/infirmiĂšre. I am a nurse.
Quel est votre sport préféré? What is your favorite sport? (formal)
Quel est ton sport prĂ©fĂ©rĂ©?Â
What is your favorite sport? (informal)
Mon sport prĂ©fĂ©rĂ© est⊠My favorite sport isâŠ.
J'aime faire du sport et garder la forme. I like to do sports to keep fit.
Quelle saison préférez-vous? What season do you prefer? (formal
Quelle saison préfÚres-tu? What season do you prefer? (What season is your favorite?) (informal)
Quels sont vos passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (formal)
Quels sont tes passe-temps préférés? What are your favorite pastimes? (informal)
Mes passe-temps prĂ©fĂ©rĂ©s sont⊠My favorite pastimes areâŠ
Qu'est-ce que vous faites dans votre temps libre? What do you do in your free time? (formal)
Qu'est-ce que tu fais dans ton temps libre? What do you do in your free time? (informal)
Est-ce que vous avez un animal de compagnie? Do you have a pet?(formal)
Est-ce que tu as un animal de compagnie? Do you have a pet? (informal)
Non, Je n'ai pas un animal de compagnie. No, I donât have a pet.
Oui, J'ai un chat. Yes, I have a cat.
Oui, J'ai un chien.Yes, I have a dog.
Qu'est-ce que vous aimez? What do you like?
J'aime le jazz. I like jazz.
J'aime le rock. I like rock.
J'aime le hip-hop. I like hip-hop.
Je n'aime pas le rap. I donât like rap.
Je n'Ă©coute pas de la musique trĂšs souvent. I donât listen to music very often.
J'aime les films d'amour. I like romance films.
J'aime les films d'aventures. I like adventure films.
Je nâaime pas faire du ski. I donât like skiing.
Qu'est-ce que vous aimeriez faire dans la vie? What would you like to do in life ?
J'aimerais ĂȘtre chef. I would like to be a chef.
J'aimerais ĂȘtre un bibliothĂ©caire. I would like to be a librarian.
*rings large bell*
Here ye here ye Mechs fandom! Come get your Nastya wallpapers! Nastya wallpapers right here! Step right up and simp over the fictional space lesbian!
trying to find a fic that you binge read some time ago and then forgot to save is truly an olympic sport and I accept no criticism
I just love the feeling you get while studying something that you love with all your heart.
Learning new things about it makes you feel like floating in a sky full of coloured fluffy clouds...
let's start shipping same sex homophobes that bully gay people together and see what will happen
thats it.
Perhaps this is a Hot Takeâą, but as a queer person old enough to have very little formative concept of Representation In Mass Media, especially beyond queer-coded villains and the occasional Butt of The Joke (looking at you, the 90s & early 2000s), I cannot begin to see how people who are part of the LGBT+ community donât see how deeply in love Crowley & Aziraphale are.
This is only compounded, I think, by my being an adult well past the Terrible Uncertainty of Puberty and Adolescent Feelings. Thatâs not to diminish the impact and potential depth of falling for someone as a kid/teen/young adult of the near-18, pre-drinking-in-America-legally persuasion; rather, that is merely to say that all this talk of âbut they didnât kiss or outright say I Love You, therefore Itâs Not Canonâ feels like it completely oversimplifies and wraps in far too tiny a box the matter of love, especially between queer folk. It simply overlooks how much of love is so much more than that easily wrapped box.
Keep reading
What if after Neil died, Todd went and visited Neil's grave every day and one day, a few years after graduation, he went to Neil's grave and set a ring on the head stone asking if Neil would marry him. Neil would have obviously said yes if he were still alive so Todd buries the ring a little under the ground near the headstone and wears his around just to remind him of his first and last love. The ring is engraved with Neil's name and the day he killed himself.
(Thank you for this very sad headcanon @/the.poet.and.the.actor on Instagram.)
oh and racists
I've never seen a cishet dark academic bitch like are yall real??? honestly??? are you hiding from us???? I promise we don't bite, we're busy chewing the homophobes and transphobes
the common french negation with ne/pas is used to contradict or deny a statement. today we will learn more ways to express this, using words other than âpas.âÂ
note : in spoken french, the ne is usually dropped, but i will include it in these examples.Â
ne⊠jamais : never, not ever example: je ne suis pas triste means i am not sad, while je ne suis jamais triste means i am never sad.Â
ne⊠rien : nothing, not anything example: je nâai pas de livre means i donât have any books, while je nâai rien means i donât have anything.
ne⊠personne : nobody, no one, not anyone example: je ne parle pas means i donât speak, while je ne parle Ă personne means i donât speak to anyone.
ne⊠plus : not anymore, no longer example: je ne travaille pas means i am not woking, while je ne travaille plus means i am no longer working.
ne⊠que : only example: il ne voit pas les lions means he doesnât see the lions, while il ne voit que les lions means he only sees the lions.Â
ne⊠pas encore : not yet example: il nâest pas arrivĂ© means he has not arrived, while il n'est pas encore arrivĂ© means he has not arrived yet.Â
ne⊠pas du tout : at all example: je nâai pas faim means i am not hungry, while je nâai pas du tout faim means i am not hungry at all.Â
ne⊠ni : neither, nor example: il ne voit ni les lions, ni les tigres means he sees neither the lions nor the tigers.Â
the odd ones, personne and rienÂ
ce matin, madeleine ne veut voir personne means this morning, madeleine doesnât want to see anybody.
il ne veut parler Ă personne means he does not want to talk to anybody.Â
elle ne pense Ă rien means she is not thinking about anything.Â
alright, french lesson over! let me know if i need to change anything or if you have questions. merci d'avoir lu ce texte âș
Saw someone put Physics in Light Academia..
Let me tell you that Physics is so Dark Academia, trust me, a subject where you constantly are confronted with the edges of reality, the limits of human understanding and delving into places where everything you think is normal stops working, where everything starts to become so unintuitive that it is impossible to wrap your head around it, where you can only to try and begin to understand it using the language of mathematics
From the smallest particles of the universe to the large scale structures of the cosmos, Physics just reaches the ultimate limits of time and space!
This is why I think it is peak Dark Academia
Tim | it/they/he | INFJ | chaotic evil | ravenclaw | here for a good time not for a long time
184 posts